Der Besuch auswärts P16 20/26
14. října 2018 v 20:00 | Odo der HeldKomentáře
[1]: Sisi: Dobrý postřeh, holka. Hermiona, obranářka čehokoli živého, tady klidně vydá Skřítky netopýří všanc.
Díky za díky, jsi jediný hlas na tomto blogu. Kdybych to dělala kvůli komentům, už se to tu moc nehýbe. ![]()
Ardo, prosím, nepodléhej klamu, že jsem jediným hlasem. Ti mnozí/ ty mnohé, které čtou, leč nezanechají ani Ď, ti/ty jsou jen překvapení tím, že něco jako internet funguje a slouží. Jistě si také libují na každém přeloženém slově a nenacházejí odvahu. Asi jsou z mé generace, jež vyrostla bez počítačů, mobilních aparátků, sluchátek a ostatního. Odpusť jim, malověrným, neb za to nemohou.
Přijmi prosím mou ubohou výmluvu a pokračuj v záslužném překladu a dojdeš uznání mezi věrnými.
Jen škoda, že nepřekládáš z AJ, protože vím o prima povídce, která už pár let leží ladem a nikdo se k ní nemá. Je to ovšem ff Severitus, a to asi také není zrovna Tvůj šálek se smetanou. No nic,
veř mi, že opravdu ráda čtu Tvé překlady, vyčkávám u monitoru každou neděli, nebo, když nestíhám, pociťuji jistou úzkost za nesplněný čin a ráda tu pak plichtím díkůčinění, kolikrát toho napíšu, a když to pak čtu, sama se divím, kdo to psal,
bo si pak připadám jako nezpůsobilá slov.
![]()
[3]: Sisi, děkuji za podporu, velmi si toho vážím! Na překlady z AJ, ať už jakékoliho ražení, se opravdu nechystám, promiň. Musím se mrknout, jak pokročil Nathan u Jacomo, před časem jsem vypomáhala tam.
Užívej si Severuse, jsem ráda, že Tě tu potkávám. ![]()
To není možné, aby Hermiona ač již pochytané skřítky nabízela k nastrouhání do lektvarů, k výuce přeměny na prachovku, nebo že by je nesla na eliminaci k Hagridovi. Nemlich, že to jsou teprve mláďátka skřítků. To je přece genocida. Jak si to mohou kouzelníci omluvit?

Překlad ovšem perfektní, děkuji.